К КОРПОРАТИВНОЙ ПРОГРАММЕ ЛОЯЛЬНОСТИ SAMSUNG (EPP)
«ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОЕ СОГЛАШЕНИЕ»)
Для целей продвижения продаж товаров под товарным знаком SAMSUNG и увеличения розничных продаж через интернет-ресурс,
а также в целях предоставления скидок, рекламных акций, розыгрышей и иных мер стимулирования продаж, для сотрудников партнера и (или) Студентов организаций, присоединившихся к корпоративной программе лояльности Samsung (EPP), на приобретение товаров под товарным знаком SAMSUNG,
ТОО «Samsung Electronics Central Eurasia» (Самсунг Электроникс Центральная Евразия) (далее - «Samsung»),
настоящим представляет условия Пользовательского соглашения:
«Авторизация» означает вход сотрудника партнера и (или) Студента организации в интернет-ресурс корпоративной программы лояльности Samsung (EPP) посредством Samsung Account;
«Верификация» означает подтверждение статуса сотрудника партнера или Студента организации после первой Авторизации, посредством ввода адреса корпоративной электронной почты сотрудника партнера или Студента организации. Samsung вправе дополнительно использовать OTP-верификацию посредством SMS кода, который отправляется на мобильный номер, предоставленный сотрудником партнера или Студентом организации при Авторизации;
«Интернет-ресурс» означает сайт, разработанный Samsung специально для партнеров корпоративной программы лояльности Samsung (EPP), содержащий информацию о Samsung, товарах и услугах, рекламных акциях и иную информацию Samsung (в текстовом, графическом, аудиовизуальном или ином виде), который расположен по следующим адресам: https://117.p.syniva.es/kz_ru/multistore/kz_b2b_epp/, (включая все уровни домена) и функционирует в Интернете;
«Корпоративная программа лояльности Samsung (EPP)» означает комплекс мер, предпринимаемых Samsung для продвижения продаж товаров под товарным знаком SAMSUNG и/или розничных продаж через Интернет-ресурс, для сотрудников партнера и (или) Студентов организаций, присоединившихся к такой программе путем подачи заявления о присоединении, в том числе путем предоставления скидок, рекламных акций, розыгрышей и иных мер стимулирования продаж;
«Лимит» означает ограничение, устанавливаемое Samsung, на 1 (одного) сотрудника партнера и (или) Студента организации, в пределах которого сотрудник партнера и (или) Студент организации имеет право воспользоваться специальными условиями Корпоративной программы лояльности Samsung (EPP). Такие лимиты устанавливаются для пресечения злоупотребления сотрудником партнера и (или) Студентом организации правами и могут выражаться, например, в ограничении суммы покупок в год, количеству однотипных товаров и т.п.;
«Партнер» означает юридическое лицо, заключившее с Samsung Пользовательское соглашение путем подписания заявления о присоединении к Корпоративной программе лояльности Samsung (EPP). Участниками-партнерами для целей настоящего соглашения именуются лица, которые могут быть потенциально Партнерами или заключившие такое соглашение с Samsung и являющимися Партнерами;
«Персональные данные» означают сведения, относящиеся к определенному или определяемому на их основании субъекту персональных данных, зафиксированные на электронном, бумажном и (или) ином материальном носителе, в соответствии с Законом Республики Казахстан «О персональных данных и их защите»;
«Сотрудник» означает физическое лицо, заключившее трудовой договор с Партнером, действующий на момент пользования Интернет-ресурсом, а равно, прикомандированные и привлеченные сотрудники, выполняющие трудовые функции Сотрудника Партнера;
«Студент» означает физическое лицо, с которым Партнер заключил договор на оказание образовательных услуг, действующий на момент пользования Интернет-ресурсом;
«Samsung Account» означает уникальную учетную запись, зарегистрированную на адрес электронной почты, принадлежащей Сотруднику или Студенту, используемый Samsung Electronics для идентификации пользователя товаров и сервисов Samsung Electronics, и наличие которой необходимо для доступа и полноценного использования функциональных возможностей таких товаров и сервисов;
«Товары» означают товары под товарным знаком SAMSUNG, реализуемые Samsung через Интернет-ресурс. Также Товарами могут называться совместно Товары и Услуги, если по тексту соглашения условия одинаково применимы как Товарам, так и к Услугам;
«Услуги» означают услуги, оказываемые Samsung, в том числе силами субподрядчиков Samsung, указанные на Интернет-ресурсе как «Услуги Samsung». Все иные услуги, помеченные отдельным указанием, что они не являются Услугами, и оказываемые третьими лицами, указываются на Интернет-ресурсе для сведения потребителей и приводятся для удобства.
Условия Пользовательского соглашения определены ниже и могут быть приняты Партнером не иначе, как путем подписания заявления о присоединении к Пользовательскому соглашению в целом (далее – «Заявление о присоединении»). Заявление о присоединении и Пользовательское соглашение рассматриваются в качестве единого документа. Сведения о Партнере, способах Верификации указываются в Заявлении о присоединении. Форма Заявления о присоединении приведена в Приложении № 1 к настоящему Пользовательскому соглашению.
|
1. Описание Корпоративной программы лояльности Samsung (EPP)
1.1. В рамках Корпоративной программы лояльности Samsung (EPP) Samsung предоставляет Сотрудникам и (или) Студентам Партнера специальные условия на Товары Samsung, реализуемые на Интернет-ресурсе в соответствии с условиями продажи товаров, размещенными по следующему адресу: https://117.p.syniva.es/kz_ru/multistore/kz_b2b_epp/info/terms-and-conditions-of-sale/
1.2. Партнер становится участником Корпоративной программы лояльности Samsung (EPP) после предоставления необходимого пакета документов, указанного в п. 4.1. и получения информации от Samsung о завершении необходимых настроек для полноценного функционирования Интернет-ресурса Корпоративной программы лояльности Samsung (EPP).
Организация, которая намерена стать Партнером, должна пройти предварительную проверку Комплаенс Samsung.
1.3. Для того, чтобы воспользоваться специальными условиями Корпоративной программы лояльности Samsung (EPP), Сотруднику и (или) Студенту Партнера необходимо Авторизоваться на Интернет-ресурсе и пройти процедуру Верификации. Сотрудники и (или) Студенты, не прошедшие Верификацию, не могут воспользоваться специальными условиями Корпоративной программы лояльности Samsung (EPP).
1.4. Samsung по своему усмотрению устанавливает, изменяет и отменяет специальные условия по Корпоративной программе лояльности Samsung (EPP) на Товары, в том числе определяет рекламные акции, размер скидок, цену и ассортимент Товаров, Лимиты на их приобретение для Сотрудников и (или) Студентов Партнера. Информация о специальных условиях всегда доступна на Интернет-ресурсе.
Samsung подтверждает, что специальные условия по Корпоративной программе лояльности Samsung (EPP): (1) предоставляются всем Сотрудникам и Студентам всех Партнеров одинаково; (2) никакие условия не предоставляются персонально каким-либо отдельным Сотрудникам и (или) Студентам или Сотрудникам и (или) Студентам отдельного Партнера; (3) специальные условия не суммируются со скидками или иными мерами стимулирования розничных продаж на других интернет-ресурсах Samsung.
1.5. Во избежание сомнений Стороны подтверждают, что приобретение Сотрудниками и (или) Студентами любых Товаров Samsung, а также выполнение любых заказов на товары/работы/услуги осуществляется в рамках отдельных договоров купли-продажи, заключаемых между Samsung и Сотрудником или Студентом. Партнеру не передается информация по таким договорам, и Партнер не несет ответственности перед Samsung по таким договорам за своих Сотрудников и (или) Студентов.
1.6. Стороны исходят из того, что в рамках настоящего Соглашения Партнер не занимается продвижением и реализацией Товаров, не выступает посредником при реализации Товаров Сотрудникам и (или) Студентам и не действует каким-либо иным образом в интересах Samsung.
|
2. НЕЭКСКЛЮЗИВНОСТЬ
2.1. Корпоративная программа лояльности Samsung (EPP) предназначается для широкого круга участников-партнеров и поэтому предоставляется на условиях отсутствия эксклюзивности.
2.2. Организации может быть отказано в участии в программе только в случаях, если такое участие противоречит корпоративным документам самой организации, получения отрицательного заключения отдела Комплаенса Samsung или запрещается действующим законодательством Республики Казахстан.
|
3. СРОКИ
3.1. Партнер считается Партнером на весь срок действия Корпоративной программы лояльности Samsung (EPP).
3.2. В случае отмены такой программы Samsung, уведомление будет размещено на Интернет-ресурсе. С даты, указанной в таком уведомлении, доступ к Интернет-ресурсу будет прекращен всем Сотрудникам и Студентам всех Партнеров одновременно.
|
4. ПАРТНЕР
4.1. Для участия в Корпоративной программе лояльности Партнер предоставляет Samsung: - подписанное Заявление о присоединении к Пользовательскому соглашению установленного образца; - копии учредительных документов; - иные документы или сведения, указанные в Заявлении о присоединении; - иные документы или сведения по запросу отдела Комплаенса Samsung.
4.2. Обеспечивает информирование Сотрудников и Студентов об условиях использования Интернет-ресурса и настоящего Пользовательского соглашения.
4.3. Обязуется строго соблюдать Закон Республики Казахстан «О персональных данных и их защите».
4.4. Обязуется не использовать без письменного согласия Samsung фирменное наименование, товарный знак (знак обслуживания) SAMSUNG и логотип, в том числе при проведении рекламных и иных маркетинговых мероприятий в отношении каких бы то ни было товаров, работ либо услуг Партнера.
4.5. Осуществляет информирование Сотрудников и Студентов о Корпоративной программе лояльности Samsung (EPP), правил участия для Сотрудников и Студентов через корпоративные источники связи Партнера: рассылки, доски объявлений, интранет и прочее.
4.6. Назначает сотрудника, ответственного за актуализацию списка Сотрудников, Студентов и их данных для Авторизации.
4.7. Стороны обмениваются информацией об оформленных заказах Сотрудников и (или) Студентов для улучшения качества оказываемых Samsung Услуг и пресечения противоправных действий.
4.8. В случае исполнения Samsung своего права на проверки правильности включения Сотрудника и (или) Студента в качестве Сотрудника и (или) Студента Партнера для участия в Корпоративной программе лояльности Samsung (EPP), а также на предмет выполнения Сотрудником и (или) Студентом требований раздела 5 Пользовательского соглашения, Партнер обязуется заранее запросить согласие Сотрудников и Студентов, далее передавать такую информацию Samsung на срок действия Пользовательского соглашения, так и в течение 3 (трех) лет после его прекращения.
4.9. При выявлении Samsung противоправных действий со стороны Сотрудников и (или) Студентов и направления соответствующего уведомления Партнеру, последний обязуется произвести служебное расследование и привлечь к ответственности лиц, причастных и нарушивших положения Корпоративной программы лояльности Samsung (EPP). По итогам проведенного расследования в отношении Сотрудников и (или) Студентов, Партнер обязуется предоставить Samsung письменное детальное пояснение в течение 3 (трех) рабочих дней с момента завершения соответствующего служебного расследования.
4.10. При обнаружении Samsung повторных (более 2-х раз) противоправных действий со стороны Сотрудника и (или) Студента, нарушающих пп. 5.1.1. - 5.1.3. настоящего Пользовательского соглашения, Samsung вправе прекратить доступ Партнера к Интернет-ресурсу полностью, направив соответствующее уведомление Партнеру по электронной почте.
4.11. Ограждает Samsung от любых претензий от Сотрудников и (или) Студентов в отношении персональных данных, полученных в рамках Пользовательского соглашения, предоставления специальных условий, Товаров/Услуг, приобретенных Сотрудником и (или) Студентом с использованием участия Партнера в Корпоративной программе лояльности Samsung (EPP).
|
5. СОТРУДНИК и (или) СТУДЕНТ
5.1. Авторизуясь на Интернет-ресурсе, Сотрудник и (или) Студент дают согласия и обязуются:
5.1.1. приобретать Товары исключительно для использования в личных, семейных и иных подобных целей, не связанных с предпринимательской деятельностью; 5.1.2. не разглашать условия Авторизации, использования Интернет-ресурса, размер скидок и особых условиях для Сотрудников и Студентов, и иную конфиденциальную информацию, имеющую ценность для Samsung и третьих лиц;
5.1.3. не приобретать Товары в целях их возмездной реализации третьим лицам.
5.2. Вместе с доступом к Интернет-ресурсу получает все преимущества Корпоративной программы лояльности Samsung (EPP), при этом покупка Товаров или заказ Услуг Samsung осуществляется в рамках условий продажи Товара, размещенных по следующему адресу: https://117.p.syniva.es/kz_ru/multistore/kz_b2b_epp/info/terms-and-conditions-of-sale/, 5.3. Для целей настоящего Пользовательского соглашения Сотрудник и Студент являются потребителями, а Samsung продавцом Товаров. Условия приобретения, обмена и возврата Товаров регулируются Публичным договором о купле-продаже товаров и оказании / выполнении услуг / работ (далее – «Публичный договор»), заключаемым между Сотрудником и (или) Студентом и Samsung при оформлении заказа.
5.4. В случае исполнения Samsung своего права на проверки правильности включения Сотрудника и (или) Студента в качестве Сотрудника и (или) Студента Партнера для участия в Корпоративной программе лояльности Samsung (EPP), а также на предмет выполнения Сотрудником и (или) Студентом требований раздела 5 Пользовательского соглашения, Сотрудник и Студент дают разрешение на предоставление Партнером информации Samsung.
|
6. SAMSUNG
6.1. Настоящим Samsung в качестве организатора Корпоративной программы лояльности Samsung (EPP):
6.1.1. организует работу Интернет-ресурса, заполняет контент со специальными условиями, доводит до сведения Сотрудников и Студентов условия продажи, при оформлении заказа на Интернет-ресуре заключает с Сотрудниками и (или) со Студентами Публичный договор и является продавцом Товаров / поставщиком Услуг для Сотрудника и (или) Студента в соответствии с условиями продажи, размещенных на Интернет-ресурсе; 6.1.2. гарантирует равные специальные условия для всех Сотрудников и Студентов Партнеров; 6.1.3. обеспечивает соблюдение законодательства Республики Казахстан «О защите прав потребителей» и «О персональных данных и их защите»; 6.1.4. в рамках Публичного договора самостоятельно несет ответственность перед Сотрудниками и Студентами за сбор, обработку, хранение и трансграничную передачу их персональных данных, предоставленным специальным условиям, а также приобретенным по ним Товарам/Услугам, в том числе принимает претензии по качеству от имени производителя Товаров; 6.1.5. имеет право, как в течение срока Пользовательского соглашения, так и в течение 3 (трех) лет с даты его прекращения затребовать и получить у Партнера информацию, касающуюся исполнения Пользовательского соглашения; 6.1.7. имеет право в любое время провести повторную Верификацию Сотрудника и (или) Студента; 6.1.8. имеет право в любое время ограничить / прекратить доступ Сотрудника и (или) Студента к Интернет-ресурсу Корпоративной программы лояльности Samsung (EPP) без объяснения причин. 6.2. В случае выявления недобросовестных действий со стороны Партнера, Сотрудника и (или) Студента, Samsung вправе приостановить и (или) прекратить доступ к Интернет-ресурсу Корпоративной программы лояльности Samsung (EPP). |
7. ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ДАННЫЕ
7.1. В целях исполнения положений настоящего Соглашения между Сторонами может осуществляться передача Персональных данных.
7.2. Стороны пришли к соглашению, что передача Персональных данных в рамках настоящего Соглашения не рассматривается Сторонами как поручение обработки. Каждая из Сторон выступает самостоятельным оператором персональных данных, определяя цели обработки, состав Персональных данных подлежащих обработке, действия (операции), совершаемые с Персональными данными. При этом, если иное прямо не предусмотрено действующим законодательством или положениями настоящего Пользовательского соглашения, каждая из Сторон самостоятельно обеспечивает безопасность обрабатываемых Персональных данных и несет ответственность перед субъектом Персональных данных и уполномоченными государственными органами.
7.3. Порядок передачи Персональных данных:
7.3.1. Передающая сторона обеспечивает наличие согласия субъекта Персональных данных или иного правого основания на передачу (распространение), в том числе трансграничную, Персональных данных принимающей стороне. При этом такое согласие в обязательном порядке должно содержать согласие субъекта персональных данных на распространение своих персональных данных ТОО «SAMSUNG ELECTRONICS CENTRAL EURASIA» (САМСУНГ ЭЛЕКТРОНИКС ЦЕНТРАЛЬНАЯ ЕВРАЗИЯ), для целей заключения и исполнения настоящего Пользовательского соглашения; 7.3.2. Принимающая сторона берет на себя обязательство по соблюдению конфиденциальности и обеспечению безопасности полученных Персональных данных; 7.3.3. Принимающая сторона не принимает на себя обязательства по информированию субъектов Персональных данных передающей стороны о начале обработки их Персональных данных, поскольку обязанность такого информирования берет на себя передающая сторона; 7.3.4. Стороны пришли к соглашению о допустимости обмена Персональными данными посредством электронной почты. При этом, с целью обеспечения безопасности передаваемых данных Стороны согласовали следующие меры: - при обмене Персональных данных Сторонами могут быть использованы только корпоративные адреса электронной почты в доменах: @samsung.com и Партнера, как указано в Заявлении о присоединении; - почтовые сервера каждой Стороны поддерживают протокол защиты транспортного уровня TLS версии не ниже V1.2.
|
8. АНТИКОРРУПЦИОННЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
8.1. Стороны запрещают следующие виды практики в любое время и в любой форме в отношении государственного должностного лица на международном, национальном или местном уровне, политической партии, должностного лица партии или кандидата на политический пост, а также директора, руководителя, должностного лица или сотрудника Стороны, независимо от того, осуществляются ли эти виды практики прямо или косвенно, в том числе через третьих лиц, для получения собственной выгоды или в пользу третьих лиц:
· Взяточничество/коммерческая коррупция - это предложение, обещание, предоставление, разрешение или принятие любого неправомерного денежного или иного преимущества любым из перечисленных выше лиц или для любого другого лица с целью получения или сохранения бизнеса, личной выгоды или иного неправомерного преимущества, например, в связи с договором поставки, оказанием услуг/проведением работ для Samsung, заключением контрактов на государственные или частные закупки, получением разрешений регулирующих органов, налогообложением, таможенными процедурами, судебными и законодательными процедурами за действие (бездействие), общее покровительство или попустительство. Таким образом, подобные действия (бездействие) могут быть включены в должностные функции получателя взятки или объекта коммерческой коррупции, а также могут быть незаконными и включать организацию преступной группы и активное побуждение к совершению пособничества других лиц.
Взяточничество / коммерческая коррупция часто включает в себя: (i) откат части оплаты по контракту правительственным, квазиправительственным или партийным чиновникам или сотрудникам другой договаривающейся стороны, их близким родственникам, друзьям или деловым партнерам или (ii) использование посредников, таких как агенты, субподрядчики, консультанты или другие третьи стороны, для направления платежей правительственным, квазиправительственным или партийным чиновникам или сотрудникам другой договаривающейся стороны, их родственникам, друзьям или деловым партнерам («Коррупционный объект»).
· Вымогательство или подстрекательство - это требование взятки, сопровождаемое или не сопровождаемое угрозой в случае отказа. Каждая сторона будет противостоять любым попыткам вымогательства или вымогательства, и ей рекомендуется сообщать о таких попытках через имеющиеся официальные или неофициальные механизмы отчетности, если только такое сообщение не будет сочтено контрпродуктивным в данных обстоятельствах. · Торговля влиянием - это предложение или вымогательство неправомерного преимущества с целью оказания ненадлежащего, реального или предполагаемого влияния на коррупционный объект с целью получения неправомерного преимущества для первоначального инициатора действия или любого другого лица. · Отмывание доходов от вышеуказанных коррупционных действий - это сокрытие или маскировка незаконного происхождения, источника, местонахождения, распоряжения, перемещения или владения имуществом, зная, что такое имущество является доходом от преступления
8.2. В отношении третьих лиц, находящихся под контролем или определяющим влиянием Стороны, включая, но не ограничиваясь, агентов, консультантов по развитию бизнеса, торговых представителей, таможенных агентов, генеральных консультантов, реселлеров, субподрядчиков, франчайзи, юристов, бухгалтеров или аналогичных посредников, действующих от имени Стороны в связи с маркетингом или продажами, переговорами по контрактам, получением лицензий, разрешений или других разрешений, или любыми действиями, приносящими пользу Стороне, или в качестве субподрядчиков в цепочке поставок, Стороны инструктируют их не участвовать и не допускать, чтобы они участвовали в каких-либо коррупционных действиях; не использовать их в качестве канала для любой коррупционной практики; нанимать их только в той мере, в какой это необходимо для регулярного ведения бизнеса Стороны; и не платить им больше, чем соответствующее вознаграждение за их законные услуги.
8.3. Несмотря на любые положения, противоречащие настоящему Соглашению, в связи с заключением или исполнением настоящего Соглашения Партнер (и его руководители, должностные лица, сотрудники, агенты, представители, консультанты, деловые партнеры и субподрядчики, совместно именуемые «Представители») соглашается, что:
(i) Партнер должен соблюдать Глобальную политику Samsung по борьбе с коррупцией и взяточничеством, приведенную по следующей ссылке (https://117.p.syniva.es/global/sustainability/digital-library/policy-document/), включая, но не ограничиваясь этим, не предлагать, не обещать, не давать, не запрашивать и не принимать никаких неправомерных преимуществ, как денежных, так и неденежных, от любого физического или юридического лица, прямо или косвенно; и (ii) Партнер должен обеспечить, чтобы его Представители соблюдали этот пункт. Любое нарушение данного пункта является существенным нарушением настоящего Соглашения, и Партнер обязан предоставить Samsung соответствующую информацию. Samsung может немедленно расторгнуть настоящее Соглашение после письменного уведомления Партнера, при этом Samsung не несет никаких обязательств.
8.4. В целях подтверждения требований настоящего Договора Samsung и его уполномоченные агенты и представители или третьи лица, назначенные Samsung и разумно приемлемые для Партнера, имеют право (но не обязаны) проводить инспекции, включая инспекции в помещениях Партнера. Любая проверка может быть проведена только после предварительного письменного уведомления Партнера. Инспекция должна проводиться в рабочее время с соблюдением соответствующих законов об информационной безопасности и не будет являться основанием для необоснованного прерывания деятельности Партнера или нарушения соглашений о неразглашении информации между Партнером и третьими лицами. Партнер обязан оказывать разумную поддержку в период проведения аудита. Каждая из Сторон самостоятельно несет расходы по проведению таких проверок.
В случае неисполнения Samsung своих прав на проведение проверок, предусмотренных настоящим пунктом, после предоставления разумного уведомления и установленных в уведомлении сроков для устранения нарушений, Samsung вправе в одностороннем порядке расторгнуть Договор и (или) любой заказ, размещенный в рамках настоящего Договора, без какой-либо ответственности Samsung перед Партнером.
8.5. Если Samsung в результате реализации предусмотренного договором права на проверку, если таковое имеется, бухгалтерских книг и финансовых записей Партнера, или иным образом, представит доказательства того, что Партнер совершает существенные или несколько неоднократных нарушений раздела 11, Samsung должен уведомить Партнера об этом и потребовать от Партнера принять необходимые меры по исправлению ситуации в установленные Samsung сроки и сообщить ему о таких мерах.
Если Партнер не предпримет необходимых мер по исправлению ситуации или если такие меры невозможны, Партнер может прибегнуть к защите, доказав, что к моменту возникновения доказательств нарушения (нарушений) он принял адекватные антикоррупционные превентивные меры, как описано в Статье 10 Правил ICC по борьбе с коррупцией 2011 года, адаптированные к его конкретным обстоятельствам и способные выявить коррупцию и способствовать развитию культуры честности в его организации. Если не будут предприняты меры по исправлению ситуации или, в зависимости от обстоятельств, защита не будет эффективно использована, Samsung может по своему усмотрению приостановить или расторгнуть Договор, при этом оговаривается, что все суммы, подлежащие выплате на момент приостановления или расторжения Договора, останутся подлежащими выплате в размере, пропорциональном надлежащим образом выполненным обязательствам.
8.6. Борьба с отмыванием денег и финансированием терроризма. Стороны обязуются в течение всего срока действия настоящего Соглашения и после его истечения соблюдать все применимые законы, правила и нормы, направленные на предотвращение отмывания денег и финансирования терроризма, и принимать разумные меры для обеспечения своими сотрудниками, агентами, представителями, субподрядчиками, субконтракторами и другими третьими лицами, контролируемыми ими или на которых они оказывают решающее влияние.
8.7. Санкционная оговорка. Стороны заверяют друг друга, что на момент заключения Соглашения Стороны не включены в санкционные/антисанкционные списки какого-либо из государств и/или международных организаций, и никто из их участников (акционеров), руководства, аффилированных лиц не включен в указанные санкционные/антисанкционные списки.
Стороны заверяют друг друга, что стороны не связаны (не сотрудничают) и не будут связаны с лицами, включенными в санкционные/антисанкционные списки, и не будут оказывать содействие третьим лицам в обходе/избегании режима применения санкций/контрсанкций.
Стороны заверяют друг друга в том, что они будут проявлять должную осмотрительность в отношении своих контрагентов с целью предотвращения нарушения режима санкций/контрсанкций.
Ни одна из Сторон не будет продавать товары, услуги, приобретенные у другой Стороны, лицам, находящимся под санкциями/контрсанкциями, или иным образом нарушать существующие ограничения. Каждая из Сторон обязуется незамедлительно информировать другую Сторону о введении санкций/контрсанкций в отношении одной из Сторон ее участников (акционеров), руководства и/или аффилированных лиц.
Сторона, ответственная за нарушение обязательств (гарантий), обязуется возместить другой Стороне убытки, причиненные неисполнением обязательств.
8.8. Нарушение антимонопольного законодательства. Стороны запрещают недобросовестную конкуренцию и/или действия, ограничивающие конкуренцию или иным образом нарушающие антимонопольное законодательство («антимонопольные нарушения»), в любое время и в любой форме в отношении субъектов рынка, реализующих Товар, включая использование любых условий Договоров или бонусов в качестве инструментов антимонопольного нарушения, в том числе в виде компенсации расходов, получения незаконного преимущества в переговорах, ущемления конкурентов любой из Сторон, в том числе в виде действий директоров, менеджеров, должностных лиц и сотрудников Стороны, прямо или косвенно, в том числе через третьих лиц, в пользу Стороны или в пользу третьих лиц, включая:
1) установление или поддержание дискриминационных условий для эквивалентных договоров с другими субъектами рынка, в том числе установление согласованных условий приобретения и (или) продажи Товаров; 2) экономически, технологически и иным образом необоснованное установление субъектами рынка различных цен (тарифов) на одни и те же Товары; 3) необоснованное ограничение или прекращение продажи Товара, а также ограничение конкуренции в пользу конкурентов Стороны; 4) ограничение доступа на Товарный рынок или устранение с него других субъектов рынка как продавцов (поставщиков) определенных товаров или их покупателей; 5) координация экономической деятельности или иной вид нарушения антимонопольного законодательства. В случае если Samsung выявит или станет известно о нарушении антимонопольного законодательства, совершенном Партнером, Samsung вправе отказаться от предоставления соответствующих бонусов, в связи с которыми выявлено такое нарушение антимонопольного законодательства.
8.9. Устные обязательства. Условия предоставления премий, любые изменения целевых показателей или ставок премирования, коммерческие предложения Samsung или иные соглашения Сторон, налагающие на Samsung финансовые обязательства по Договору, согласовываются Сторонами в порядке, указанном в Договоре. Любые иные соглашения Сторон, выраженные в устной или письменной форме, в том числе переданные неуполномоченным сотрудником, с помощью любых средств связи, считаются недействительными и не налагают на Samsung никаких финансовых или иных обязательств.
8.10. В случае обнаружения или получения Samsung информации о нарушении данного пункта со стороны Партнера, Samsung имеет право наложить штраф в размере 100% от соответствующих бонусов, по которым было выявлено такое нарушение.
8.11. В случае выявления фактов нарушения антикоррупционных положений, Samsung рекомендует обращаться к комплаенс-офицеру отдела правового и комплаенс-контроля, адрес электронной почты [email protected] для рассмотрения вопросов о нарушении положений комплаенса и внутренних корпоративных правил. Это конфиденциальная информация.
8.12. В случае если Партнер не соблюдает любое из вышеупомянутых обязательств, Samsung оставляет за собой право расторгнуть настоящее Соглашение путем одностороннего отказа от его исполнения, причем такое расторжение вступает в силу немедленно после уведомления Samsung о расторжении, в дополнение к любым другим средствам правовой защиты, доступным ему по закону и/или по праву справедливости.
|
9. ИЗМЕНЕНИЕ И ОДНОСТОРОННИЙ ОТКАЗ ОТ ПОЛЬЗОВАТЕЛЬСКОГО СОГЛАШЕНИЯ
9.1. Любая из Сторон имеет право отказаться от исполнения Пользовательского соглашения в одностороннем порядке с предварительным уведомлением другой Стороны за 15 (пятнадцать) календарных дней.
9.2. Настоящее Пользовательское соглашение может быть изменено Samsung в одностороннем порядке, о чем Партнер будет уведомлен посредством размещения соответствующего уведомления на Интернет-ресурсе или иным способом, предусмотренным настоящим Пользовательским соглашением и/или Заявлением о присоединении за 5 (пять) календарных дней до вступления изменений в силу. Партнер ответственен за своевременное изучение изменений в Пользовательское соглашение и не вправе ссылаться на то, что Партнер не знал об изменениях.
9.3. Партнер вправе оказаться от настоящего Пользовательского соглашения в одностороннем порядке, если Партнер не согласен с изменениями настоящего Пользовательского соглашения.
|
10. КОНФИДЕНЦИАЛЬНОСТЬ
10.1. Информация, предоставляемая Сторонами друг другу в связи с исполнением Пользовательского соглашения, является строго конфиденциальной и не может быть разглашена без предварительного письменного согласия другой Стороны, кроме случаев, предусмотренных Пользовательским соглашением.
10.2. Не является разглашением конфиденциальной информации предоставление такой информации по запросам компетентных государственных органов, уполномоченных в соответствии с законодательством Республики Казахстан требовать от Сторон предоставления информации, относящейся к конфиденциальной. |
11. ПРИМЕНИМОЕ ПРАВО И РАЗРЕШЕНИЕ СПОРОВ
11.1. Во всех отношениях между Сторонами, не урегулированных Пользовательским соглашением, Стороны руководствуются законодательством Республики Казахстан.
11.2. Стороны договариваются, что все споры, возникающие в процессе исполнения Пользовательского соглашения, будут решаться путем переговоров.
11.3. В случае не урегулирования спора, Стороны соглашаются на его передачу для разрешения в соответствии с законодательством Республики Казахстан в Специализированный Межрайонный Экономический суд г. Алматы.
11.4. В случае возникновения споров, связанных с исполнением Пользовательского соглашения, вся переписка по корпоративной электронной почте равнозначна документам на бумажном носителе и являются достаточным и достоверным доказательством.
|